Sigmorphon 2022关于词素分割的共享任务挑战了将单词分解为一系列词素的系统,并涵盖了大多数类型的形态:化合物,衍生和弯曲。子任务1,单词级词素细分,涵盖了9种语言的500万个单词(捷克,英语,西班牙语,匈牙利语,法语,意大利语,俄语,拉丁语,蒙古语),并收到了7个团队的13个系统提交,最佳系统平均为97.29%F1在所有语言中得分,英语(93.84%)到拉丁语(99.38%)。子任务2,句子级的词素细分,涵盖了3种语言的18,735个句子(捷克,英语,蒙古人),从3个团队中收到10个系统提交,最好的系统优于所有三种最先进的子字体化方法(BPE(BPE),Ulm,Morfessor2)绝对30.71%。为了促进错误分析并支持任何类型的未来研究,我们发布了所有系统预测,评估脚本和所有黄金标准数据集。
translated by 谷歌翻译
通用形态(UNIMORPH)项目是一项合作的努力,可为数百种世界语言实例化覆盖范围的标准化形态拐角。该项目包括两个主要的推力:一种无独立的特征架构,用于丰富的形态注释,并以各种语言意识到该模式的各种语言的带注释数据的类型级别资源。本文介绍了过去几年对几个方面的扩张和改进(自McCarthy等人(2020年)以来)。众多语言学家的合作努力增加了67种新语言,其中包括30种濒危语言。我们已经对提取管道进行了一些改进,以解决一些问题,例如缺少性别和马克龙信息。我们还修改了模式,使用了形态学现象所需的层次结构,例如多肢体协议和案例堆叠,同时添加了一些缺失的形态特征,以使模式更具包容性。鉴于上一个UniMorph版本,我们还通过16种语言的词素分割增强了数据库。最后,这个新版本通过通过代表来自metphynet的派生过程的实例丰富数据和注释模式来推动将衍生物形态纳入UniMorph中。
translated by 谷歌翻译
While the capabilities of autonomous systems have been steadily improving in recent years, these systems still struggle to rapidly explore previously unknown environments without the aid of GPS-assisted navigation. The DARPA Subterranean (SubT) Challenge aimed to fast track the development of autonomous exploration systems by evaluating their performance in real-world underground search-and-rescue scenarios. Subterranean environments present a plethora of challenges for robotic systems, such as limited communications, complex topology, visually-degraded sensing, and harsh terrain. The presented solution enables long-term autonomy with minimal human supervision by combining a powerful and independent single-agent autonomy stack, with higher level mission management operating over a flexible mesh network. The autonomy suite deployed on quadruped and wheeled robots was fully independent, freeing the human supervision to loosely supervise the mission and make high-impact strategic decisions. We also discuss lessons learned from fielding our system at the SubT Final Event, relating to vehicle versatility, system adaptability, and re-configurable communications.
translated by 谷歌翻译
Language models have become increasingly popular in recent years for tasks like information retrieval. As use-cases become oriented toward specific domains, fine-tuning becomes default for standard performance. To fine-tune these models for specific tasks and datasets, it is necessary to carefully tune the model's hyperparameters and training techniques. In this paper, we present an in-depth analysis of the performance of four transformer-based language models on the task of biomedical information retrieval. The models we consider are DeepMind's RETRO (7B parameters), GPT-J (6B parameters), GPT-3 (175B parameters), and BLOOM (176B parameters). We compare their performance on the basis of relevance, accuracy, and interpretability, using a large corpus of 480000 research papers on protein structure/function prediction as our dataset. Our findings suggest that smaller models, with <10B parameters and fine-tuned on domain-specific datasets, tend to outperform larger language models on highly specific questions in terms of accuracy, relevancy, and interpretability by a significant margin (+50% on average). However, larger models do provide generally better results on broader prompts.
translated by 谷歌翻译
Recent methods demonstrate that data augmentation using counterfactual knowledge can teach models the causal structure of a task, leading to robust and generalizable models. However, such counterfactual data often has a limited scale and diversity if crowdsourced and is computationally expensive to extend to new perturbation types if generated using supervised methods. To address this, we introduce a new framework called DISCO for automatically generating high-quality counterfactual data at scale. DISCO engineers prompts to generate phrasal perturbations with a large general language model. Then, a task-specific teacher model filters the generation to distill high-quality counterfactual data. We show that learning with this counterfactual data yields a comparatively small student model that is 6% (absolute) more robust and generalizes 5% better across distributions than baselines on various challenging evaluations. This model is also 15% more sensitive in differentiating original and counterfactual examples, on three evaluation sets written by human workers and via human-AI collaboration.
translated by 谷歌翻译
Multi-document summarization (MDS) has traditionally been studied assuming a set of ground-truth topic-related input documents is provided. In practice, the input document set is unlikely to be available a priori and would need to be retrieved based on an information need, a setting we call open-domain MDS. We experiment with current state-of-the-art retrieval and summarization models on several popular MDS datasets extended to the open-domain setting. We find that existing summarizers suffer large reductions in performance when applied as-is to this more realistic task, though training summarizers with retrieved inputs can reduce their sensitivity retrieval errors. To further probe these findings, we conduct perturbation experiments on summarizer inputs to study the impact of different types of document retrieval errors. Based on our results, we provide practical guidelines to help facilitate a shift to open-domain MDS. We release our code and experimental results alongside all data or model artifacts created during our investigation.
translated by 谷歌翻译
Language tasks involving character-level manipulations (e.g., spelling correction, many word games) are challenging for models based in subword tokenization. To address this, we adapt the interchange intervention training method of Geiger et al. (2021) to operate on type-level variables over characters. This allows us to encode robust, position-independent character-level information in the internal representations of subword-based models. We additionally introduce a suite of character-level tasks that systematically vary in their dependence on meaning and sequence-level context. While simple character-level tokenization approaches still perform best on purely form-based tasks like string reversal, our method is superior for more complex tasks that blend form, meaning, and context, such as spelling correction in context and word search games. Our approach also leads to subword-based models with human-intepretable internal representations of characters.
translated by 谷歌翻译
In data-driven systems, data exploration is imperative for making real-time decisions. However, big data is stored in massive databases that are difficult to retrieve. Approximate Query Processing (AQP) is a technique for providing approximate answers to aggregate queries based on a summary of the data (synopsis) that closely replicates the behavior of the actual data, which can be useful where an approximate answer to the queries would be acceptable in a fraction of the real execution time. In this paper, we discuss the use of Generative Adversarial Networks (GANs) for generating tabular data that can be employed in AQP for synopsis construction. We first discuss the challenges associated with constructing synopses in relational databases and then introduce solutions to those challenges. Following that, we organized statistical metrics to evaluate the quality of the generated synopses. We conclude that tabular data complexity makes it difficult for algorithms to understand relational database semantics during training, and improved versions of tabular GANs are capable of constructing synopses to revolutionize data-driven decision-making systems.
translated by 谷歌翻译
Trajectory-User Linking (TUL) is a relatively new mobility classification task in which anonymous trajectories are linked to the users who generated them. With applications ranging from personalized recommendations to criminal activity detection, TUL has received increasing attention over the past five years. While research has focused mainly on learning deep representations that capture complex spatio-temporal mobility patterns unique to individual users, we demonstrate that visit patterns are highly unique among users and thus simple heuristics applied directly to the raw data are sufficient to solve TUL. More specifically, we demonstrate that a single check-in per trajectory is enough to correctly predict the identity of the user up to 85% of the time. Moreover, by using a non-parametric classifier, we scale up TUL to over 100k users which is an increase over state-of-the-art by three orders of magnitude. Extensive empirical analysis on four real-world datasets (Brightkite, Foursquare, Gowalla and Weeplaces) compares our findings to state-of-the-art results, and more importantly validates our claim that TUL is easier than commonly believed.
translated by 谷歌翻译
The two popular datasets ScanRefer [16] and ReferIt3D [3] connect natural language to real-world 3D data. In this paper, we curate a large-scale and complementary dataset extending both the aforementioned ones by associating all objects mentioned in a referential sentence to their underlying instances inside a 3D scene. Specifically, our Scan Entities in 3D (ScanEnts3D) dataset provides explicit correspondences between 369k objects across 84k natural referential sentences, covering 705 real-world scenes. Crucially, we show that by incorporating intuitive losses that enable learning from this novel dataset, we can significantly improve the performance of several recently introduced neural listening architectures, including improving the SoTA in both the Nr3D and ScanRefer benchmarks by 4.3% and 5.0%, respectively. Moreover, we experiment with competitive baselines and recent methods for the task of language generation and show that, as with neural listeners, 3D neural speakers can also noticeably benefit by training with ScanEnts3D, including improving the SoTA by 13.2 CIDEr points on the Nr3D benchmark. Overall, our carefully conducted experimental studies strongly support the conclusion that, by learning on ScanEnts3D, commonly used visio-linguistic 3D architectures can become more efficient and interpretable in their generalization without needing to provide these newly collected annotations at test time. The project's webpage is https://scanents3d.github.io/ .
translated by 谷歌翻译